Журнал событий - два вопроса.

Работа с панелями оператора Weintek - подключение, программирование, совмещение с ПЛК

Модераторы: kiv, 8bit, VanMo

Журнал событий - два вопроса.

Сообщение crazyigels » 23 окт 2021, 10:51

Здравствуйте.
Два вопроса по работе с журналом событий.

Вопрос первый:
В журнале событий настраиваю реакцию на изменение регистра по сравнению и запись сообщения. Сообщение на русском языке, например "Высокий уровень СО2". На сигнальное панели в ходе работы программы сообщение отображается корректно. В то же время в дисплее событий в режиме журнала данное сообщение отображается как куча квадратиков. Попробовал поменять шрифт, в том числе через "шрифт из настроек" включив принудительно кириллицу. Не помогло. Как забороть? Хотелось бы русский язык видеть, в том числе и при экспорте в csv где сейчас кракозяблы.

Вопрос второй:
Есть регистр ПЛК (модбас), который в ходе выполнения программы обновляется (записывается новое число). Как сделать, что бы в журнале писалось сообщение такого вида: "Текст = [значение регистра]", например "Температура=123".

Благодарю за помощь и хороших выходных тем кто отдыхает.
crazyigels
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 05 сен 2021, 17:17

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение crazyigels » 25 окт 2021, 23:49

Со вторым вопросом разобрался прочитав документацию.

А вот первый вопрос - так и не смог победить, увы. Сделал "костыль" - одно событие с сообщением на русском - для вывода на экран и второе с сообщением на английском для вывода в журнал.
crazyigels
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 05 сен 2021, 17:17

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение 8bit » 29 окт 2021, 16:47

crazyigels писал(а):Здравствуйте.

Вопрос первый:
В журнале событий настраиваю реакцию на изменение регистра по сравнению и запись сообщения. Сообщение на русском языке, например "Высокий уровень СО2". На сигнальное панели в ходе работы программы сообщение отображается корректно. В то же время в дисплее событий в режиме журнала данное сообщение отображается как куча квадратиков. Попробовал поменять шрифт, в том числе через "шрифт из настроек" включив принудительно кириллицу. Не помогло. Как забороть? Хотелось бы русский язык видеть, в том числе и при экспорте в csv где сейчас кракозяблы.



с каким шрифтом в какой версии билдера проблемы ?
Хороший вопрос содержит половину ответа - A good question contains half the answer
Аватара пользователя
8bit
 
Сообщения: 1108
Зарегистрирован: 20 апр 2020, 19:07

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение LtOldy » 26 янв 2022, 10:22

Доброго всем времени суток.
Еще вопросец про журналы событий:
Каким образом корректно сделать многоязычный журнал? Если использовать строки - то в журнале аварий (ЖС в реальном времени) все переключается корректно "на лету", но в ретроспективном варианте записи отображаются в соответствии с языком, выбранным в панели на момент записи.
LtOldy
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 21 янв 2022, 17:10

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение ArtemPM » 26 янв 2022, 11:42

LtOldy писал(а):Доброго всем времени суток.
Еще вопросец про журналы событий:
Каким образом корректно сделать многоязычный журнал? Если использовать строки - то в журнале аварий (ЖС в реальном времени) все переключается корректно "на лету", но в ретроспективном варианте записи отображаются в соответствии с языком, выбранным в панели на момент записи.

Никак. В файл журнала записывается значение строки на момент записи, а не указатель на строку. Поэтому когда вы открываете журнал, то видите просто текст, который хранится с файле.
ArtemPM
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 14 апр 2021, 05:16

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение 8bit » 26 янв 2022, 13:09

ArtemPM писал(а):
LtOldy писал(а):Доброго всем времени суток.
Еще вопросец про журналы событий:
Каким образом корректно сделать многоязычный журнал? Если использовать строки - то в журнале аварий (ЖС в реальном времени) все переключается корректно "на лету", но в ретроспективном варианте записи отображаются в соответствии с языком, выбранным в панели на момент записи.

Никак. В файл журнала записывается значение строки на момент записи, а не указатель на строку. Поэтому когда вы открываете журнал, то видите просто текст, который хранится с файле.


так то оно так.... но в идеале могли бы для журнала перевод реализовать......
но если вы заберете файл с панели (например, для просмотра на ПК), то строка по-любому будет на том языке, какой был включен в момент срабатывания аларма....
Хороший вопрос содержит половину ответа - A good question contains half the answer
Аватара пользователя
8bit
 
Сообщения: 1108
Зарегистрирован: 20 апр 2020, 19:07

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение LtOldy » 26 янв 2022, 15:07

про ретроспективный журнал и файл - это понятно.
В реалтайм-журнале (журнал аварий) это же работает, то есть панель знает id строки. Непонятно почему не сделали так же в историческом журнале
Спасибо за ответы )
LtOldy
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 21 янв 2022, 17:10

Re: Журнал событий - два вопроса.

Сообщение ArtemPM » 26 янв 2022, 16:46

LtOldy писал(а):про ретроспективный журнал и файл - это понятно.
В реалтайм-журнале (журнал аварий) это же работает, то есть панель знает id строки. Непонятно почему не сделали так же в историческом журнале
Спасибо за ответы )

В реалтайме не идет чтение из файла. Панель формирует сообщение об аварии исходя из отработавших триггеров и вашего выбора языка и отображает его вам напрямую. Параллельно это сообщение она записывает в файл в том виде, в котором она вам его показала.
Потом, когда вы смотрите журнал, то она просто отображает вам содержимое файла с минимальным парсингом, то есть просто раскладывает нужные данные по нужным ячейкам таблицы.
ArtemPM
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: 14 апр 2021, 05:16


Вернуться в Weintek

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 13

cron